第47节:不要害怕,已经没事了
这件事发生在地中海俱乐部,那时我在那里做中英文翻译公关工作。
一天,我正在大厅里,突然看见一位满脸歉意的工作人员,安慰着一个大约4岁的法国小孩,饱受惊吓的小孩已经哭得筋疲力尽了。问明原因之后,我才知道,原来那天小孩较多,这个工作人员一时疏忽,在儿童的网球课结束后,少算了一个,而将这个法国小孩留在了网球场。等到她发现人数不对时,才匆忙跑到网球场,将这个小孩带回来,而小孩因为一个人呆在偏远的网球场,饱受惊吓,所以才哭得一塌糊涂。
现在,妈妈出现了,看着自己的小孩哭得惨兮兮的。如果你是那位妈妈,会怎么做?是指责那个工作人员一顿?还是直接向其主管抗议?还是很生气地将小孩带开,以后再也不参加“儿童俱乐部”了?
以上都不是!
我亲眼看见了这位妈妈,蹲下来安慰4岁的小孩,并且理性地告诉他:“已经没事了,那位姐姐因为找不到你而非常紧张和难过,她不是故意的,现在你必须亲亲那位姐姐的脸颊,安慰她一下!”
当时,我只见那个小孩踮起脚跟,亲了亲蹲在她身旁的女孩的脸颊,并且轻轻地告诉她:“不要害怕,已经没事了!”
这样的宽容、体贴让我们一时无语。
智海拾贝
寂寞时,你才会长大。
Youcangrowonlywhenyouarealone.
寂寞就是我们不知道谁是对手。
Lonelinessiswhenwedontknowwhoisthepartnerinourdialogue.
人多的时候最寂寞。
Yourlonelinesscanbemostintensewhenyouareneveralone.
身在一群不合适的朋友中,还不如孤独。
Ratheralonethaninbadcompany.
寂寞不是孤独。寂寞是没有人可以想念。
Lonelinessisnottobealone.Itmeansnobodytolongfor.
独处时并非最寂寞时。
IamneverlesslonelythanwhenIamalone.
大城市--深深的孤独。
Bigcitybigloneliness.
孤独的人遇见的也是孤独者。
Onlythelonelycanmeet.
躺在地板上的人不会掉下去。
Hewholiesuponthegroundcanfallnolower.
对寂寞的恐惧推动人们走向相反的另一种寂寞:狂热的社会交往。
Thefearoflonelinesswillpushpeopleintotheinvertedkindoflonelinesshecticsocialgatherings.
独自醒来发现自己是孤独的,但这总是好过另一种情形:有人在身边,醒来却仍然孤独。
Itisbettertowakeupaloneandknowthatyouarealone,thantowakeupwithsomebodyandstillbealone.
恭喜你可以去书友们那里给他们剧透了,他们一定会“羡慕嫉妒恨”的
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器